Banco del Mutuo Soccorso
90 letras · 1 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- ...at Supper For Example
- ...at Supper For Example (tradução)
- (When we) Touched our eyes
- (When we) Touched our eyes (tradução)
- 750.000 Anni Fa, L'amore?
- 750.000 Anni Fa, L'amore? (tradução)
- A Cena Per Esempio
- Allons Enfants
- Allons Enfants (tradução)
- Baby Jane
- Baby Jane (tradução)
- Baciami Alfredo
- Baciami Alfredo (tradução)
- Bambino
- Bambino (tradução)
- Bla, bla, bla
- Black Out
- Black Out (tradução)
- Brivido
- Brivido (tradução)
- Buona notte, sogni d'oro
- Buona notte, sogni d'oro (tradução)
- Buone Notizie
- Buone Notizie (tradução)
- C'è Qualcosa
- C'è Qualcosa (tradução)
- Cantico
- Cantico (tradução)
- Canto Di Primavera
- Canto Di Primavera (tradução)
- Canto Nomade Per Un Prigioniero Politico
- Canto Nomade Per Un Prigioniero Politico (tradução)
- Canzone D'amore
- Cento Mani e Cento Occhi
- Cento Mani e Cento Occhi (tradução)
- Dopo... Niente è piú lo stesso
- Dove Sarà?
- Dove Sarà? (tradução)
- E luce fu
- E luce fu (tradução)
- E mi viene da pensare
- E mi viene da pensare (tradução)
- E' Così Buono Giovanni, Ma...
- E' Così Buono Giovanni, Ma... (tradução)
- Ed io canto
- Ed io canto (tradução)
- Ed Ora Io Domando Tempo Al Tempo Ed Egli Mi Risponde... Non Ne Ho!
- Felice
- Felice (tradução)
- Fino alla mia porta
- Fino alla mia porta (tradução)
- Guardami le spalle
- Guardami le spalle (tradução)
- Ice love
- Il giardino del mago
- Il giardino del mago (tradução)
- Il ragno
- In volo
- Interno città
- Interno città (tradução)
- John has a good heart, but ...
- John has a good heart, but ... (tradução)
- L'Albero Del Pane
- L'Albero Del Pane (tradução)
- L'Evoluzione
- L'Evoluzione (tradução)
- La città sottile
- La città sottile (tradução)
- La Conquista Della Posizione Eretta
- La Conquista Della Posizione Eretta (tradução)
- La notte e' piena
- La notte e' piena (tradução)
- Leave Me Alone
- Leave Me Alone (tradução)
- Lies In Your Eyes
- Lies In Your Eyes (tradução)
- Lontano da
- Lontano da (tradução)
- Luna piena
- Luna piena (tradução)
- Lungo il margine
- Lungo il margine (tradução)
- Ma Che Idea
- Ma Che Idea (tradução)
- Magari Che (Gargarismo)
- Magari Che (Gargarismo) (tradução)
- Metamorfosi
- Metamorfosi (tradução)
- Mexico City
- Mexico City (tradução)
- Michele E Il Treno
- Michele E Il Treno (tradução)
- Mille Poesie
- Mille Poesie (tradução)
- Miserere Alla Storia
- Miserere Alla Storia (tradução)
- Mister Rabbit
- Moby Dick
- Moby Dick (tradução)
- Moyo Ukoje
- Moyo Ukoje (tradução)
- Niente
- Niente (tradução)
- Ninna Nanna
- Non Mi Rompete
- Non Mi Rompete (tradução)
- Notte kamikaze
- Nudo
- Nudo (tradução)
- Padre Francesco
- Padre Francesco (tradução)
- Paolo, Pa
- Paolo, Pa (tradução)
- Piazza Dell'oro (eh, Eh)
- Piazza Dell'oro (eh, Eh) (tradução)
- Pioverà
- Pioverà (tradução)
- Quando La Buona Gente Dice
- Quando La Buona Gente Dice (tradução)
- R.I.P. (Requiescant In Pace)
- R.I.P. (Requiescant In Pace) (tradução)
- Rimani Fuori
- Rimani Fuori (tradução)
- Senza Riguardo
- Senza Riguardo (tradução)
- Si Dice Che I Delfini Parlino
- Si Dice Che I Delfini Parlino (tradução)
- Si, Ma Si
- Si, Ma Si (tradução)
- Sirene
- Sirene (tradução)
- Slogan
- Slogan (tradução)
- Sono la Bestia
- Sono la Bestia (tradução)
- Spudorata (pi-ppò)
- Spudorata (pi-ppò) (tradução)
- Taxi
- The night is full
- The night is full (tradução)
- The spider
- The spider (tradução)
- They say dolphins speak
- They say dolphins speak (tradução)
- Tirami una rete
- Tirami una rete (tradução)
- To the fire
- To the fire (tradução)
- Towards my door
- Towards my door (tradução)
- Tremilia (rock prove)
- Tremilia (rock prove) (tradução)
- Un giorno di sole
- Un giorno di sole (tradução)
- Un uomo solo
- Un uomo solo (tradução)
- Vedo Il Telefono
- Vedo Il Telefono (tradução)
- Velocità
- Vendo il telefono
- Voilà mida (il guaritore)
- Voilà mida (il guaritore) (tradução)
- Voilà midae
- Voilà midae (tradução)
- When good people counsel
- When good people counsel (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.